“Ô musulmans, on ne vous a jamais fait de mal avec notre mécréance, mais vous nous avez tué avec votre foi” (Une femme Kurde)

Sur sa page facebook, l’islamologue Said Djabelkhir rapporte la citation d’une jeune femme Yézidi Kurde qui, dit-il, résume la lecture islamiste de la religion musulmane et les dérives dans lesquelles elle plonge les peuples et les sociétés musulmanes.

Il écrit :

Said Djabelkhir : « Une jeune fille Yazédite Kurde a tout résumé : Ô musulmans, on ne vous a jamais fait de mal avec notre mécréance, mais vous nous avez tué avec votre foi. »

Rappelons que suite à la prise de plusieurs territoires de Syrie et en Irak, à partir de 2014, le groupe islamiste Daesh  s’est adonnés à un véritable génocide envers la population Kurdes Yazédite, considérés comme mécréants. Des milliers de femmes ont été massacrées ou vendues en esclaves.


Un commentaire sur ““Ô musulmans, on ne vous a jamais fait de mal avec notre mécréance, mais vous nous avez tué avec votre foi” (Une femme Kurde)

Ajouter un commentaire

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Create a website or blog at WordPress.com par Anders Noren.

Retour en haut ↑

%d