“La déclaration du 1er novembre a été rédigée en Arabe à Mostaganem”, selon des internautes algériens

« La déclaration du 1er novembre a été rédigée en arabe dans la commune de Sid Ali à Mostaganem. Méfiez-vous des mensonges des franco-berbéristes »

C’est ce qu’affirme la page facebook algérienne « BADISSYA NOVEMBARYA » dans sa contribution, ce 1er novembre 2023, dans le débat sur la commémoration du déclenchement de  la guerre de libération nationale algérienne (1er novembre 1954).

Dans une explication à un de ses lecteurs, la page écrit : « La version française a été élaborée une année aprés la version originale en arabe qui a été rédigée par des musulmans algériens dont beaucoup faisaient partie de l’association des oulamas musulmans algériens qui ont milité en silence dans l’ouest de l’Algérie, pays de l’émir Abdelkader. Les zouaves (nom péjoratif pour désigner les Kabyles, NDLR) ont falsifié la vérité. N’as-tu pas remarqué que la quasi-totalité de ce qui a été écrit sur l’histoire de l’Algérie et la majorité de l’élite et des moudjahid qui ont déclenché la révolution sont assimilés à la région des zouaves ? »

Rappelons que selon l’histoire officielle (de plus en plus contestée par la jeune génération), ce serait le journaliste kabyle Mohamed El Aïchaoui qui aurait écrit en langue française la déclaration du 1er novembre 1954 sous la dictée de Mohamed Boudiaf et de Mourad Didouche dans le magasin du tailleur et militant du Parti du peuple algérien (PPA), Aïssa Kechida, dans la casbah d’Alger.

Et c’est Ighil Imoula, village situé en Haute Kabylie, qui a été choisi pour la saisie du texte et son impression.


“Le Congrès de la Soummam est un putsch de Harkis contre les musulmans !” (Mohamed Lamine Belghit)


Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Create a website or blog at WordPress.com par Anders Noren.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :