“Notre langue c’est l’arabe et notre nouvel an c’est Muharam”: Les vœux de Lamamra attaqués sur Twitter !

« Heureuse et fructueuse Année 2023 à tous nos Compatriotes, en Algérie et à l’étranger. Puisse la Nouvelle Algérie enregistrer de grands acquis sur les scènes nationale et internationale. »

C’et ce qu’a tweeté le 31 décembre, le ministre des affaires étrangères algériens Ramtane Lamamra à l’occasion de la nouvelle année. Des vœux formulés en français qui n’ont pas manqué de provoquer l’indignation et la colère des arabophiles algériens qui ont vite fait de recadrer le MAE, lui rappelant que l’Algérie est « un pays arabe et musulman ».

Par conséquent, selon ces derniers, on ne doit communiquer qu’en langue arabe et on ne doit fêter que les fêtes musulmanes.

Quelques commentaires

Ce diaporama nécessite JavaScript.

« Nous sommes une nation musulmane, nous ne devons fêter que les fêtes de notre religion. Le début de l’année pour les musulmanes et le 1er muharam. »

« Même si cette fête n’est pas la notre, vous vous devez tout de même vous adresser au peuple dan sa langue national »

« Inchallah que ces vœux nous reviennent en arabe. Que Allah vous bénisse ».


Un commentaire sur ““Notre langue c’est l’arabe et notre nouvel an c’est Muharam”: Les vœux de Lamamra attaqués sur Twitter !

Ajouter un commentaire

  1. les arabophones de merde gardez votre langue pour l’enfer, nous, nous aspirons à y aller là vous ne serez jamais

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Create a website or blog at WordPress.com par Anders Noren.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :