Dans l’Algérie officielle qui a fait de la culture et de la langue arabe l’identité des algériens, les hauts responsables ne semblent être concernés par ce choix idéologique.
En effet, une photo du sommet de la ligue arabe relayée par l’avocat Me Salah Dabouz en donne un aperçu qui fait réagir la toile. Ainsi, selon Me Dabouz, le cliché a été pris lors de la prise de parole du président tunisien Kais Saied. Ce dernier intervenant en arabe, plusieurs membres de la délégation algérienne, dont le président et le ministre des affaires étrangères, ont mis un casque pour avoir une traduction.

Commentant la photo, Me Salah Dabouz écrit : « La séquence du jour : La délégation algérienne met des casques pour avoir une traduction du discours de Kais Saied. Ce dernier intervenait en langue arabe lors de l’ouverture des travaux du sommet de la ligue arabe ».
Si aucune information n’est communiquée sur la langue vers laquelle est traduit le discours du président tunisien, certains indiquent qu’il se pourrait que ce soit en français. Une langue que les responsables algériens, ont tenté, le siècle dernier, de remplacer par l’arabe, mais ayant échoué, tentent aujourd’hui de la remplacer par l’anglais.
L’islam et la langue arabe est juste faite et bonne pour le petit peuple, pendant qu’eux mettent leurs rejetons dans les lycées Français pour s’ouvrir sur la modernité, j’ai des doutes même sur leur religiosité cette bande de vrais kouffars impies et sans vergogne