Dr Najat Belatreche et ses ordonnances en arabe : Alerte sur un danger pour la Santé publique !

Docteur Najat Belatreche, une femme médecin de la wilaya de Chelef n’a rien trouver de mieux à faire que de prescrire ses ordonnances en… langue arabes. Cette « professionnelle » en a récemment fait la promotion sur sa page facebook.

Nous fêtons une année de mon ordonnance en arabe.
Non, à la dépendance.
Le malade est algérien
Le médecin est algérien
Le pharmacien est algérien
Pourquoi le français ???

« Un danger pour la Santé publique« 

Une démarche purement idéologique loin d’être sans danger pour la Santé publique, si on en croit les commentateurs. « Les médicaments s’écrivent en lettres latines pour éviter toute erreur de transcription et de lecture. D’autant que les noms des médicaments sont souvent complexes. Dans ce domaine, la moindre erreur d’écriture ou de compréhension peut conduire à la mort. Allez écrire en arabe « AESCULUS PAEONIA BOIRON » sans risque d’erreur », écrit Mourad qui se dit pharmacien à Alger.    

Commentaire du Net

La page « Guelma ţamurţ nimaziǧen » qui a publié le document commente :

Comment tu veux que je t’écrive le nom du médicament en arabe alors que ce même médicament est fabriqué en France et non en Arabie !!! ils ont bousillé la logique.
 

Sur le même thème :

“Écrivez vos noms en arabe sur Facebook” : BEM 2021, examen ou séance d’endoctrinement ?


2 commentaires sur “Dr Najat Belatreche et ses ordonnances en arabe : Alerte sur un danger pour la Santé publique !

Ajouter un commentaire

Répondre à chouguiat Annuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Create a website or blog at WordPress.com par Anders Noren.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :